Inde in ausetanos prope hiberum, socios et ipsos poenorum, procedit atque urbe eorum obsessa lacetanos auxilium finitimis ferentes nocte haud procul iam urbe, cum intrare vellent, excepit insidiis.
von henri.9811 am 26.06.2015
Er rückte daraufhin gegen die Ausetaner vor, die ebenfalls Verbündete der Karthager waren, in der Nähe des Ebro-Flusses. Nach der Belagerung ihrer Stadt legte er einen Hinterhalt und überraschte die Lacetaner, die nachts kamen, um ihren Nachbarn zu helfen, als sie kurz davor waren, in die Stadt einzutreten.
von muhammed.h am 05.10.2023
Von dort aus rückt er gegen die Ausetani nahe dem Hiberus vor, die selbst Verbündete der Poeni waren, und nachdem er ihre Stadt belagert hatte, überraschte er die Lacetani, die ihren Nachbarn nachts zu Hilfe eilen wollten, als sie nicht weit von der Stadt entfernt waren und in diese eindringen wollten, in einem Hinterhalt.