Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  380

Cum laudatis a me miliens donatisque, alumnus prius omnium vestrum quam imperator, procedam in aciem adversus ignotos inter se ignorantesque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo966 am 02.09.2020
Nachdem ich euch tausendmal gelobt und beschenkt habe, als Schüler von euch allen, bevor ich Imperator wurde, werde ich gegen jene in die Schlachtlinie ziehen, die einander unbekannt und unwissend sind.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
laudatis
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
a
a: von, durch, Ah!
me
me: mich
miliens
mille: tausend, Meile (mille passus)
alumnus
alumnus: Pflegesohn, Pflegesohn, Sprößling, brought up, young animal/plant
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
vestrum
vester: euer, eure, eures
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
procedam
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
adversus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
ignotos
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ignorantesque
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum