Satis adhuc in vastis lusitaniae celtiberiaeque montibus pecora consectando nullum emolumentum tot laborum periculorumque vestrorum vidistis; tempus est iam opulenta vos ac ditia stipendia facere et magna operae pretia mereri, tantum itineris per tot montes fluminaque et tot armatas gentes emensos.
von lotte.a am 06.08.2024
Bisher habt ihr für all eure harte Arbeit und Risiken beim Verfolgen von Vieh durch die weiten Berge Spaniens und Portugals keine Belohnung gesehen. Es ist an der Zeit, dass ihr echten Reichtum verdient und angemessen für eure Mühen bezahlt werdet, nachdem ihr solche Distanzen über unzählige Berge und Flüsse zurückgelegt und die Gebiete so vieler feindlicher Stämme durchquert habt.
von christina949 am 07.07.2023
Bisher habt ihr in den weiten Gebirgen Lusitaniens und Keltiberiens beim Verfolgen von Vieh keinen Gewinn aus euren vielen Mühen und Gefahren gezogen; es ist jetzt an der Zeit, reiche und üppige Belohnungen zu erhalten und hohe Preise für eure Arbeit zu verdienen, nachdem ihr eine solche Reise durch so viele Berge und Flüsse und durch so viele bewaffnete Völker zurückgelegt habt.