Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  030

Cum hac indole virtutum atque vitiorum triennio sub hasdrubale imperatore meruit, nulla re quae agenda videndaque magno futuro duci esset praetermissa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima8951 am 06.04.2014
Mit dieser natürlichen Veranlagung für Tugenden und Laster diente er drei Jahre unter Hasdrubal als Befehlshaber, wobei er keine Sache ausließ, die von einem zukünftigen großen Anführer zu tun und zu sehen gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
indole
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
virtutum
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
vitiorum
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
triennio
triennium: Zeitraum von drei Jahren
sub
sub: unter, am Fuße von
hasdrubale
hasdrubal: Bruder Hannibals
imperatore
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
meruit
merere: verdienen, erwerben
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
agenda
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
videndaque
que: und
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
futuro
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praetermissa
praetermittere: vorübergehen lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum