Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  223

Ad id dati duces galli edocent inde milia quinque et viginti ferme supra parvae insulae circumfusum amnem latiore ubi dividebatur eoque minus alto alveo transitum ostendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.8972 am 14.08.2017
Die gallischen Führer, die zur Unterstützung zugeteilt waren, zeigten ihnen eine Überquerungsstelle etwa fünfundzwanzig Meilen flussaufwärts, wo der Fluss eine kleine Insel umfloss und dadurch einen breiteren, aber seichteren Kanal bildete.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
dati
dare: geben
datum: Geschenk
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
edocent
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
quinque
quinque: fünf
et
et: und, auch, und auch
viginti
viginti: zwanzig
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
parvae
parvus: klein, gering
insulae
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
circumfusum
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
amnem
amnis: Strom, Fluss
latiore
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
dividebatur
dividere: teilen, trennen
eoque
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altare: erhöhen
altus: hoch, tief, erhaben
alveo
alveus: Flussbett, Wanne, Mulde, Kahn, Boot
alveum: Bad, Badewanne
transitum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum