Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  122

Ad haec audienda cum circumfusa paulatim multitudine permixtum senatui esset populi concilium, repente primores secessione facta priusquam responsum daretur argentum aurumque omne ex publico privatoque in forum conlatum in ignem ad id raptim factum conicientes eodem plerique semet ipsi praecipitaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.p am 27.10.2016
Als diese Dinge zu hören waren, als die Volksmenge sich allmählich versammelt hatte und der Volksrat mit dem Senat vermischt war, zogen plötzlich die führenden Männer sich zurück, bevor eine Antwort gegeben wurde, warfen alles Gold und Silber aus öffentlichen und privaten Quellen zusammen auf das Forum, in ein eilig errichtetes Feuer, und die meisten von ihnen stürzten sich selbst an den gleichen Ort.

von antonio826 am 27.10.2015
Als sich nach und nach eine Menge versammelte, um dies zu hören, und sich das gemeine Volk unter die Senatoren mischte, zogen die führenden Bürger plötzlich ab. Bevor eine Antwort gegeben werden konnte, sammelten sie das gesamte Gold und Silber aus öffentlichen und privaten Quellen, brachten es auf das Forum und warfen es in ein eilig errichtetes Feuer. Die meisten von ihnen warfen sich dann in eben diese Flammen.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
audienda
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
circumfusa
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
permixtum
permiscere: vermischen
permixtus: EN: promiscuous
senatui
senatus: Senat
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
primores
primoris: der vorderste, men of the first rank
secessione
secessio: das Abseitsgehen, secession
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
daretur
dare: geben
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
aurumque
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
que: und
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
privatoque
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
conlatum
conferre: zusammentragen, vergleichen
conlatus: EN: joining of battle
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
raptim
raptim: eilend, suddenly
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
conicientes
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
eodem
eodem: ebendahin
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
praecipitaverunt
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum