Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  100

Itaque latius quam qua caederetur ruebat perque patentia ruinis agmina armatorum in urbem vadebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie855 am 25.11.2020
Infolgedessen brach es über den Angriffsbereich hinaus zusammen, und Gruppen bewaffneter Soldaten drangen durch die durch die Zerstörung entstandenen Lücken in die Stadt ein.

von phil.i am 22.02.2016
Und so breitete es sich weiter aus als dort, wo es niedergehauen wurde, und stürzte ein, während durch die von Trümmern geschaffenen Öffnungen Kolonnen bewaffneter Männer in die Stadt vordrangen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
latius
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
latius: EN: Latin
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
caederetur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
ruebat
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
patentia
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patens: offen, accessible
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
agmina
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vadebant
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum