Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (2)  ›  073

Itaque qui putant se altitudine, qua sunt grumi, capita fontium posse habere, cum aperiunt fossuras latius, decipiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altitudine
altitudo: Höhe, Tiefe
aperiunt
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
grumi
grumus: Erdhaufe, EN: little heap (of soil)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decipiuntur
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fossuras
fodere: stochern, graben
fontium
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qua
qua: wo, wohin
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum