Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  073

Itaque qui putant se altitudine, qua sunt grumi, capita fontium posse habere, cum aperiunt fossuras latius, decipiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.943 am 04.05.2023
Diejenigen, die glauben, durch die Höhe der Hügel die Quellursprünge besitzen zu können, werden getäuscht, wenn sie Gräben weiter öffnen.

von ayleen.z am 08.03.2024
Diejenigen, die glauben, an der Stelle, wo Hügel liegen, Quellursprünge finden zu können, täuschen sich, wenn sie breitere Gräben ausheben.

Analyse der Wortformen

altitudine
altitudo: Höhe, Tiefe
aperiunt
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
grumi
grumus: Erdhaufe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decipiuntur
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fossuras
fodere: stochern, graben
fontium
fons: Quelle, fountain, well
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qua
qua: wo, wohin
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum