Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  544

Iuvenis ante doctrinam deos spernentem natus rem inquisitam ne quid incompertum deferret ad consulem detulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.828 am 21.01.2018
Der junge Mann, geboren vor der Lehre, die Götter zu verachten, brachte die untersuchte Sache zum Konsul, damit er nichts Unerforschtes bringe.

Analyse der Wortformen

Iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
doctrinam
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
deos
deus: Gott
spernentem
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
inquisitam
inquirere: nachforschen, untersuchen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
incompertum
incompertus: unerforscht
deferret
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum