Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  531

Diem ad proficiscendum nuntius habuit; nocte rediit approbare collegam consulta referens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.n am 15.09.2018
Der Bote hatte einen Tag für seine Abreise; nachts kehrte er zurück und berichtete, um die Beschlüsse des Kollegen zu bestätigen.

Analyse der Wortformen

Diem
dies: Tag, Datum, Termin
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
proficiscendum
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nocte
nox: Nacht
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
approbare
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consultus: erfahren, erfahren, jurist
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum