Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  286

Se, nisi confideret eum consensu populi romani consulem declaratum iri qui haud dubie tum primus omnium ductor habeatur, dictatorem fuisse extemplo dicturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.8911 am 14.04.2018
Er sagte, dass er, falls er nicht davon überzeugt wäre, dass er vom Konsens des römischen Volkes zum Konsul erklärt würde – welcher ohne Zweifel damals als der erste aller Anführer galt – sofort einen Diktator ernannt hätte.

von felix9815 am 20.04.2022
Er hätte sofort einen Diktator ernannt, wenn er nicht überzeugt gewesen wäre, dass die Person, die allgemein als führender Befehlshaber galt, mit Unterstützung des Volkes zum Konsul gewählt würde.

Analyse der Wortformen

confideret
confidere: vertrauen
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
declaratum
declarare: verkünden
dicturum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictatorem
dictator: Diktator
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, commander
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
habeatur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romani
romanus: Römer, römisch
Se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum