Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  190

Ibi duo consulares exercitus diversis vagati partibus omnia spatio quinque mensum evastarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip.968 am 29.07.2019
Zwei Heere unter Konsuln durchzogen fünf Monate lang verschiedene Gebiete und zerstörten alles auf ihrem Weg.

von liv8817 am 25.06.2021
Dort verwüsteten zwei konsulare Heere, die in verschiedenen Gebieten umhergezogen waren, innerhalb von fünf Monaten alles.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
duo
duo: zwei, beide
consulares
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
diversis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
vagati
vagari: umherschweifen
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
quinque
quinque: fünf
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
evastarunt
evastare: völlig verwüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum