Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  155

Cn· fulvi consulis clara pugna in samnio ad bovianum haudquaquam ambiguae victoriae fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cn
cn:
fulvi
fulvus: braungelb, reddish yellow
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bovianum
bos: Rind, Kuh, Ochse
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, in no way
ambiguae
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
victoriae
victoria: Sieg
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum