Itaque cum ante noctem capuam pervenire possent, incerti de fide sociorum et quod pudor praepediebat circa viam haud procul capua omnium egena corpora humi prostraverunt.
von filip8968 am 04.11.2014
Und so, obwohl sie Capua noch vor Einbruch der Nacht hätten erreichen können, brachen sie erschöpft am Wegesrand nicht weit von der Stadt nieder, ihre Körper völlig erschlafft, und zwar sowohl wegen der Unsicherheit über die Treue ihrer Verbündeten als auch wegen der Scham, die sie zurückhielt.