Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  465

Caesis fugatisque his, late depopulato agro victor romanus opulentusque rerum omnium copia in castra rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie966 am 05.05.2021
Nach der Tötung und Vertreibung des Feindes, nachdem er die Landschaft weiträumig verwüstet hatte, kehrte das siegreiche römische Heer mit einer Fülle von Vorräten in sein Lager zurück.

von livia8945 am 15.05.2018
Nachdem diese erschlagen und in die Flucht geschlagen worden waren, das Land weithin verwüstet, kehrte der römische Sieger, reich an Beute und Überfluss, ins Lager zurück.

Analyse der Wortformen

Caesis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
fugatisque
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
que: und
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
latere: verborgen sein
late: weit, far and wide
depopulato
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
depopulari: plündern, verwüsten
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
victor
victor: Sieger
romanus
romanus: Römer, römisch
opulentusque
opulentus: reich, mächtig
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum