Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  453

Silva erat ciminia magis tum invia atque horrenda quam nuper fuere germanici saltus, nulli ad eam diem ne mercatorum quidem adita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamad842 am 27.12.2016
Der Cimische Wald war zu jener Zeit ungleich undurchdringlicher und unheimlicher als die deutschen Wälder in jüngster Zeit, und bis zu diesem Tag war er von niemandem, nicht einmal von Händlern, betreten betreten worden.

von adrian.x am 06.12.2020
Der Cimninische Wald war damals mehr unwegsam und furchtbar als kürzlich die germanischen Wälder, von niemandem bis zu diesem Tag, nicht einmal von Händlern, betreten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adita
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ciminia
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
horrenda
horrendus: schaudervoll, entsetzlich, dreadful, terrible
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
invia
invius: EN: impassable
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mercatorum
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
ciminia
minium: Mennig
minius: EN: cinnabar-red
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
Silva
silva: Wald
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum