Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  391

Itaque ergo perpaucis effugium patuit; caesa ad viginti milia hominum; victorque romanus ad oblatam ab hoste praedam pecorum discurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.912 am 01.11.2021
Und so also lag nur sehr wenigen eine Flucht offen; bis zu zwanzigtausend Menschen waren erschlagen; und der siegreiche Römer eilte umher zur Beute an Vieh, die der Feind dargeboten hatte.

von peter929 am 21.09.2020
Infolgedessen konnten nur wenige entkommen; etwa zwanzigtausend Menschen wurden getötet; und die siegreichen Römer zerstreuten sich, um das Vieh einzusammeln, das der Feind zurückgelassen hatte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
discurrit
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
effugium
effugium: Ausweg, das Entfliehen, Ausflucht
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
oblatam
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
patuit
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patescere: sich öffnen
pecorum
pecus: Vieh, Schaf
perpaucis
perpaucum: EN: very few (pl.), very little
perpaucus: sehr wenige
praedam
praeda: Beute
romanus
romanus: Römer, römisch
viginti
viginti: zwanzig
victorque
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum