Itaque subinde exsequentes quaerendo a consule legati quonam se pacto paucos et infirmos crederet praesidio tam valido et armato vim allaturos, ab iisdem consilium petere iussi quibus auctoribus praesidium in urbem accepissent, discedunt aegreque impetrato ut de ea re consuli senatum responsaque ad se referri sineret ad suos redeunt.
von oscar.861 am 18.01.2015
Und so, indem sie fortfahren nachzufragen beim Konsul, auf welche Weise er glaubte, dass sie, wenige und schwache, Gewalt gegen eine so starke und bewaffnete Besatzung bringen würden, nachdem sie angewiesen worden waren, Rat zu suchen bei denjenigen, durch deren Autorität sie die Besatzung in die Stadt aufgenommen hatten, ziehen sie ab und kehren, nachdem sie mit Mühe erreicht hatten, dass der Senat zu dieser Angelegenheit befragt und die Antworten ihnen zurückgebracht werden dürften, zu ihren eigenen Leuten zurück.
von emil9833 am 25.06.2013
Als die Gesandten den Konsul unablässig fragten, wie er es für möglich halte, dass sie, die wenige und schwache seien, einen so starken und gut bewaffneten Posten angreifen könnten, wurde ihnen befohlen, sich an dieselben Personen zu wenden, die ihnen die Erlaubnis gegeben hatten, die Garnison in ihre Stadt aufzunehmen. Sie verließen daraufhin den Ort und kehrten zu ihren Leuten zurück, nachdem sie nur mit Mühe die Erlaubnis erwirkt hatten, den Senat zu dieser Angelegenheit zu befragen und die Antworten an sich zurückzumelden.