Hoc demum proelium samnitium res ita infregit, ut omnibus conciliis fremerent minime id quidem mirum esse, si impio bello et contra foedus suscepto, infestioribus merito deis quam hominibus nihil prospere agerent: expiandum id bellum magna mercede luendumque esse; id referre tantum utrum supplicia noxio paucorum an omnium innoxio praebeant sanguine; audebantque iam quidam nominare auctores armorum.
von teresa822 am 17.06.2022
Diese letzte Schlacht zerschmetterte die Samniter so vollständig, dass sie in all ihren Versammlungen zu murren begannen: Es sei keine Überraschung, dass ihnen alles misslinge, da sie einen unheiligen Krieg gegen ihren Vertrag begonnen hätten, wodurch die Götter noch zorniger auf sie seien als die Menschen. Sie müssten einen hohen Preis zahlen, um diesen Krieg zu sühnen, sagten sie, und die einzige Frage sei, ob sie einige schuldige Anführer oder das Blut all ihrer unschuldigen Menschen opfern sollten. Einige begannen bereits, mit Fingern auf jene zu zeigen, die zum Krieg gedrängt hatten.
von zeynep.j am 29.04.2014
Dieser Kampf brach endlich die Angelegenheiten der Samniter derart, dass in allen ihren Versammlungen sie murmelten, es sei durchaus nicht verwunderlich, wenn sie in einem gottlosen Krieg und einem gegen einen Vertrag geführten Konflikt, bei dem die Götter zu Recht mehr feindlich gesonnen seien als die Menschen, nichts erfolgreich ausrichten würden: Dieser Krieg müsse mit einem hohen Preis gesühnt und wiedergutgemacht werden; es komme nur darauf an, ob sie die Strafe mit dem schuldigen Blut weniger oder mit dem unschuldigen Blut aller darbringen würden; und bereits wagten einige, die Urheber des Krieges zu nennen.