Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  484

Eques ipse iam primis erat in conspectu et cornelius respiciens ad manipulos militum, quod manu, quod voce poterat, monstrabat vexilla se suorum parmasque cernere equitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.847 am 23.08.2017
Der Reiter selbst war nun als Erster in Sicht, und Cornelius, zurückblickend zu den Manipeln der Soldaten, zeigte, soweit er mit der Hand konnte, soewit er mit der Stimme konnte, dass er die Standarten und kleinen Schilde ihrer Reiter erkannte.

von wolfgang.9877 am 04.05.2024
Der Reiter selbst war nun in der Ferne sichtbar, und Cornelius wandte sich an seine Truppen, gab Zeichen und rief, dass er die Standarten und Schilde seiner Kavallerie erblicke.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cernere
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
Eques
eques: Reiter, Ritter
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
manipulos
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
monstrabat
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
parmasque
parma: kleiner Rundschild
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
parmasque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
respiciens
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vexilla
vexillum: Fahne, Flagge
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum