Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  367

Litterae quoque de re prospere gesta ad senatum non ad dictatorem missae argumentum fuere minime cum eo communicantis laudes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell927 am 09.08.2020
Die Tatsache, dass der Bericht über den Sieg an den Senat und nicht an den Diktator gesandt wurde, war ein Zeichen dafür, dass sie ihm keinerlei Ruhm zugestehen wollten.

Analyse der Wortformen

Litterae
littera: Buchstabe, Brief
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
prospere
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
non
non: nicht, nein, keineswegs
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dictatorem
dictator: Diktator
missae
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
communicantis
communicare: vereinigen
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum