Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  027

Eo anno alexandrum epiri regem in italiam classem appulisse constat; quod bellum, si prima satis prospera fuissent, haud dubie ad romanos pervenisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.j am 26.09.2014
In jenem Jahr ist überliefert, dass Alexander, König von Epirus, seine Flotte nach Italien brachte; wären seine anfänglichen Operationen hinreichend erfolgreich gewesen, hätte dieser Krieg zweifellos die Römer schließlich involviert.

von leandro826 am 13.07.2016
In jenem Jahr steht fest, dass Alexander, König von Epirus, seine Flotte nach Italien geführt hat; welcher Krieg, wenn die ersten Bemühungen hinreichend erfolgreich gewesen wären, zweifellos die Römer erreicht hätte.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
alexandrum
alexander: EN: Alexander
regem
rex: König
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
appulisse
appellere: anwenden, herantreiben
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
si
si: wenn, ob, falls
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
romanos
romanus: Römer, römisch
pervenisset
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum