Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  173

Praesidiis inde dispositis per recepta oppida romam ad destinatum omnium consensu triumphum decessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.h am 19.09.2013
Nachdem sie Besatzungen in allen zurückeroberten Städten eingerichtet hatten, kehrten sie nach Rom zurück, um den Triumph zu feiern, den alle vereinbart hatten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
decessere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
destinatum
destinare: bestimmen, beschließen
destinatum: Ziel, bestimmt, festgesetzt, object aimed at
destinatus: bestimmt, festgesetzt
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
per
per: durch, hindurch, aus
Praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romam
roma: Rom
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum