Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  053

Ap· claudium, quia dissuaserat legem, maiore nunc auctoritate eventum reprehensi ab se consilii incusantem, dictatorem consensu patriciorum servilius consul dicit, dilectusque et iustitium indictum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emil.a am 26.04.2015
Appius Claudius, weil er sich zuvor gegen das Gesetz ausgesprochen hatte, tadelt nun mit größerer Autorität das Ergebnis des von ihm selbst missbilligten Plans. Der Konsul Servilius ernennt ihn zum Diktator mit Zustimmung der Patrizier, und eine Aushebung sowie ein Gerichtsstillstand wurden verkündet.

von julien.828 am 25.11.2019
Der Konsul Servilius ernannte Appius Claudius mit Zustimmung der Patrizier zum Diktator. Claudius hatte zuvor das Gesetz abgelehnt und kritisierte nun mit noch größerer Autorität das Ergebnis des Plans, den er selbst bekämpft hatte. Eine Aushebung wurde angeordnet und alle Rechtsverfahren wurden ausgesetzt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
claudium
claudius: EN: Claudius
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictatorem
dictator: Diktator
dilectusque
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
que: und
dissuaserat
dissuadere: widerraten
et
et: und, auch, und auch
eventum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
incusantem
incusare: beschuldigen, anklagen, blame, criticize, condemn
indictum
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
iustitium
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patriciorum
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
quia
quia: weil
reprehensi
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
servilius
servilis: sklavisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum