Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  481

Nomine audito extemplo agnovere virum et, quod bene verteret, acciri iusserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.d am 23.03.2015
Als der Name gehört worden war, erkannten sie den Mann sofort und befahlen, was sich gut entwickeln könnte, ihn herbeizurufen.

von ariana.979 am 22.05.2014
Sobald sie den Namen hörten, erkannten sie ihn sofort und ließen, in der Hoffnung, dass es gut ausgehen würde, ihn hereinrufen.

Analyse der Wortformen

acciri
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
agnovere
agnoscere: anerkennen, realize, discern
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
bene
bene: gut, wohl, günstig
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
verteret
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum