Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  479

Postero die cum eadem deliberatio teneret, ex praedatoribus vagis quidam compertum attulerunt t· quinctium in tusculano agrum colere, urbis honorumque immemorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
deliberatio
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
teneret
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praedatoribus
praedator: Beutemacher, Beutemacher, pillager
vagis
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
vagire: wimmern
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
compertum
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
attulerunt
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
t
t:
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tusculano
tusculum: etw. Weihrauch
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
colere
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
honorumque
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
que: und
immemorem
immemor: vergeßlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum