Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  400

Postero die vacuis hostium castris romanus potitur, quo se omnis campanorum multitudo gratulabunda effudit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.y am 26.08.2016
Am nächsten Tag bemächtigt sich der Römer der leeren Lager der Feinde, in die sich die gesamte sich freuende Menge der Kampaner ergoss.

von louisa.945 am 05.07.2020
Am nächsten Tag eroberte das römische Heer das verlassene Feindesheerlager, das bald von Scharen jubelnder Kampaner überflutet wurde.

Analyse der Wortformen

campanorum
campanus: EN: flat
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gratulabunda
gratulabundus: beglückwünschend
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
effudit
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
potitur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romanus
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vacuis
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum