Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  313

Dictator tamen, quia et ultro bellum intulerant et sine detractatione se certamini offerebant, deorum quoque opes adhibendas ratus inter ipsam dimicationem aedem iunoni monetae vovit; cuius damnatus uoti cum victor romam revertisset, dictatura se abdicavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quia
quia: weil
et
et: und, auch, und auch
ultro
ultro: hinüber, beyond
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
intulerant
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
et
et: und, auch, und auch
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
detractatione
detractatio: EN: refusal (of a task), evasion, declining
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
certamini
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
offerebant
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
deorum
deus: Gott
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
adhibendas
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dimicationem
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
iunoni
juno: Juno
monetae
moneta: Münzstätte
vovit
vovere: weihen, segnen
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
uoti
vovere: weihen, segnen
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
victor
victor: Sieger
romam
roma: Rom
revertisset
revertere: umkehren, zurückkommen
dictatura
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
abdicavit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum