Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  312

Ibi praedonum magis quam hostium animi inventi; prima itaque acie debellatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julian947 am 06.12.2021
Dort wurden mehr die Geister der Räuber als die der Feinde gefunden; daher wurde in der ersten Schlachtreihe vollständig gekämpft.

von aron8965 am 17.10.2023
Sie zeigten das Verhalten von blossen Räubern und nicht von echten Feinden; daher war die Schlacht bereits im ersten Zusammenstoss beendet.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
inventi
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
debellatum
debellare: jemanden besiegen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum