Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  290

Ibi quia res trahi segnitia graecorum non committentium se in aciem videbantur, dictatorem comitiorum causa t· manlium torquatum ex auctoritate senatus dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
committentium
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
graecorum
graecus: griechisch
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictatorem
dictator: Diktator
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manlium
manlius: EN: Manlian
non
non: nicht, nein, keineswegs
quia
quia: weil
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
segnitia
segnitia: Langsamkeit, Trägheit, sluggishness, inertia
senatus
senatus: Senat
torquatum
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
trahi
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
videbantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
t
t:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum