Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  241

Duo interreges, c· sulpicius et m· fabius, interpositi obtinuere quod dictator frustra tetenderat, mitiore iam plebe ob recens meritum levati aeris alieni, ut ambo patricii consules crearentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Duo
duo: zwei, beide
interreges
interrex: Zwischenkönig
c
C: 100, einhundert
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
interpositi
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
obtinuere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
frustra
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
tetenderat
tendere: spannen, dehnen
mitiore
mitis: sanft, mild
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ob
ob: wegen, aus
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
levati
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
aeris
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieni
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
crearentur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum