Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  023

Ea religione adductus senatus dictatorem clavi figendi causa dici iussit; dictus l· manlius imperiosus l· pinarium magistrum equitum dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
adductus
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
senatus
senatus: Senat
dictatorem
dictator: Diktator
clavi
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
claves: EN: door-key
figendi
figere: anheften, stechen, heften
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
l
L: 50, fünfzig
manlius
manlius: EN: Manlian
imperiosus
imperiosus: gebietend, herrisch, domineering, masterful
l
L: 50, fünfzig
pinarium
pinus: Fichte, Kiefer
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
equitum
eques: Reiter, Ritter
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum