Aliquotiens frustra in campum descensum cum esset multique per seditiones acti comitiales dies, postremo vicit perseverantia consulum: plebis eo dolor erupit, ut tribunos actum esse de libertate vociferantes relinquendumque non campum iam solum sed etiam urbem captam atque oppressam regno patriciorum maesta sequeretur.
von enno.8991 am 27.10.2013
Nach mehreren gescheiterten Versuchen, Wahlen auf dem Campus Martius abzuhalten, und vielen durch Unruhen gestörten Wahltagen, setzte sich schließlich die Beharrlichkeit der Konsuln durch. Dies löste solche Empörung bei den einfachen Leuten aus, dass sie niedergeschlagen ihren Volkstribunen folgten, die riefen, die Freiheit sei tot und sie sollten nicht nur den Campus, sondern auch die Stadt selbst verlassen, die erobert und nun unter der Tyrannei der Patrizier zermalmt worden sei.
von flora8927 am 02.01.2015
Nachdem mehrmals vergeblich auf das Marsfeld hinabgestiegen worden war und viele Wahltage durch Aufstände verstrichen waren, siegte schließlich die Beharrlichkeit der Konsuln: Der Groll der Plebejer brach derart aus, dass sie den Tribünen, die lautstark verkündeten, es sei um die Freiheit geschehen und man müsse nicht nur das Marsfeld, sondern auch die Stadt, die von der Herrschaft der Patrizier gefangen und unterdrückt sei, verlassen, trauernd folgten.