Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  179

Concitatur deinde omne nomen etruscum et tarquiniensibus faliscisque ducibus ad salinas perveniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.959 am 04.09.2017
Dann wird die gesamte etruskische Nation mobilisiert, und unter der Führung der Völker von Tarquinii und Falerii marschieren sie zu den Salzfeldern.

von matteo.x am 05.11.2015
Daraufhin wird der gesamte etruskische Name aufgewühlt, und mit den Tarquiniensern und Faliskern als Anführer gelangen sie nach Salinae.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Concitatur
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
tarquiniensibus
ensis: zweischneidiges Langschwert
etruscum
et: und, auch, und auch
nomen
nomen: Name, Familienname
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perveniunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
etruscum
ruscum: Mäusedorn
ruscus: EN: butcher's broom
salinas
salina: EN: salt-pans (pl.)
tarquiniensibus
tarquinius: EN: Etruscan name

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum