Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  101

Magna utrimque edita caede avertitur tandem acies gallorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.m am 20.04.2024
Nach schweren Verlusten auf beiden Seiten zog sich das gallische Heer schließlich zurück.

Analyse der Wortformen

Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
edita
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
avertitur
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum