Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  092

Ceterum animus ducis rei maiori, antio, imminebat: id caput volscorum, eam fuisse originem proximi belli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.w am 11.07.2016
Überdies war der Sinn des Führers auf eine größere Sache gerichtet: Antium, die Hauptstadt der Volsker, die der Ursprung des jüngsten Krieges gewesen war.

von kai824 am 12.07.2015
Indes war die Aufmerksamkeit des Führers auf ein wichtigeres Ziel gerichtet: Antium - die Hauptstadt der Volsker und der Ursprung des jüngsten Krieges.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
maiori
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
imminebat
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
volscorum
volsci: Völkerschaft in Latium
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
originem
origo: Ursprung, Quelle
proximi
proximus: der nächste
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum