Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  455

Consenuisse iam secum et rogationes promulgatas et vim omnem tribuniciae potestatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.p am 01.05.2020
Sowohl die vorgeschlagenen Gesetze als auch die gesamte Kraft der Volkstribunenmacht sind bereits mit sich selbst überaltert.

von vivian874 am 26.03.2024
Die vorgeschlagene Gesetzgebung und die gesamte Macht der Volkstribunen waren bereits veraltet.

Analyse der Wortformen

Consenuisse
consenescere: gemeinsam alt werden, erlahmen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
et
et: und, auch, und auch
rogationes
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
promulgatas
promulgare: öffentlich anschlagen
et
et: und, auch, und auch
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum