Omnium igitur simul rerum, quarum immodica cupido inter mortales est, agri, pecuniae, honorum discrimine proposito conterriti patres, cum trepidassent publicis privatisque consiliis, nullo remedio alio praeter expertam multis iam ante certaminibus intercessionem invento collegas adversus tribunicias rogationes comparaverunt.
von constantin.933 am 12.02.2019
Als die Senatoren mit der Bedrohung eines uneingeschränkten Zugangs zu allem konfrontiert wurden, was Menschen zu sehr begehren - Land, Geld und öffentliche Ämter - gerieten sie in Panik und versuchten sowohl öffentliche als auch private Lösungen. Da sie kein anderes Heilmittel fanden außer dem Vetorecht, das sich in vielen früheren Konflikten als wirksam erwiesen hatte, arrangierten sie, dass befreundete Kollegen die Vorschläge der Volkstribunen bekämpften.
von jara.8816 am 17.05.2020
Von allen Dingen also zugleich, deren unmäßige Begierde unter den Sterblichen existiert, von Land, von Geld, von Ehren, nachdem die Bedrohung aufgestellt worden war, erschraken die Senatoren, als sie bei öffentlichen und privaten Beratungen gezittert hatten, und hatten kein anderes Heilmittel gefunden außer der bereits in vielen früheren Kämpfen erprobten Intervention, bereiteten sie Kollegen gegen die tribunizischen Vorschläge vor.