Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  398

Itaque cum iam ex re nihil dari posset, fama et corpore iudicati atque addicti creditoribus satisfaciebant poenaque in vicem fidei cesserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.917 am 01.02.2014
So mussten, als sie nicht mehr mit ihrem Besitz zahlen konnten, verurteilte und versklavte Schuldner ihren Gläubigern mit ihrer Reputation und ihren Körpern Genüge tun, und die Strafe hatte das Vertrauen abgelöst.

von liana.876 am 07.01.2024
Und so, als nunmehr nichts aus dem Vermögen gegeben werden konnte, befriedigten sie die Gläubiger mit Ruf und Leib, nachdem sie gerichtet und zugesprochen waren, und die Strafe war an die Stelle des Vertrauens getreten.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nihil
nihil: nichts
dari
dare: geben
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
et
et: und, auch, und auch
corpore
corpus: Körper, Leib
iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
addicti
addicere: zusprechen
addictus: EN: devoted/addicted (to)
creditoribus
creditor: Gläubiger
satisfaciebant
satisfacere: Genüge leisten
poenaque
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
cesserat
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum