Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  313

Haec mens nostra est, di immortales faciant, tam felix quam pia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya957 am 18.02.2024
Dies ist unsere Hoffnung: Mögen die Götter es so erfolgreich machen, wie es gut gemeint ist.

von nick.i am 31.08.2018
Dieser Geist unserer sei: Mögen die unsterblichen Götter ihn so glücklich machen, wie er fromm ist.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
immortales
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
faciant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
tam
tam: so, so sehr
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pia
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum