Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  265

Ibi eum expugnatores coloniae haudquaquam perculsi, fidentes militum numero quo aliquantum praestabant, opperiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas.l am 04.01.2018
Dort warteten die Angreifer der Kolonie auf ihn, völlig unerschrocken und zuversichtlich, da sie eine größere Anzahl an Soldaten hatten.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
expugnatores
expugnator: Erstürmer, Eroberer
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, in no way
perculsi
percellere: an etwas schlagen
fidentes
fidere: vertrauen, trauen
fidens: zuversichtlich
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
praestabant
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
opperiebantur
opperiri: EN: wait (for)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum