Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  264

Quattuor legionibus quaternum milium scriptis, exercitu indicto ad portam esquilinam in posteram diem ad satricum profectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya8986 am 24.05.2019
Nachdem vier Legionen mit je viertausend Mann ausgehoben worden waren, wurde das Heer am Esquilinischen Tor versammelt und brach am nächsten Tag in Richtung Satricum auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
diem
dies: Tag, Datum, Termin
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
posteram
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
Quattuor
quattuor: vier
satricum
sat: genug, ausreichend, genügend, angemessen
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
satricum
serere: säen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum