Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  567

An comitiorum causa populus tanto incommodo in desertam hanc ab dis hominibusque urbem conveniet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula8985 am 03.09.2024
Werden die Menschen um der Wahlen willen sich mit solch großer Mühe in diese von Göttern und Menschen verlassene Stadt begeben?

von niklas.m am 24.10.2014
Glaubst du wirklich, dass die Leute sich solche Mühe machen und in dieser gottverlassenen Stadt nur wegen ein paar Wahlen versammeln?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
incommodo
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
incommodus: unbequem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
desertam
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ab
ab: von, durch, mit
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
hominibusque
homo: Mann, Mensch, Person
que: und
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
conveniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum