Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  563

Hos veientes pro romanis facturi estis sacerdotes, et vestales tuae te deserent, vesta, et flamen peregre habitando in singulas noctes tantum sibi reique publicae piaculi contrahet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gustav.862 am 20.12.2020
Diese Veientes werdet ihr anstelle der Römer zu Priestern machen, und eure Vestales werden dich verlassen verlassen, Vesta, und der Flamen wird durch das Leben im Ausland in jeder Nacht so viel Schuld für sich und für die Republik anhäufen.

Analyse der Wortformen

Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
veientes
jentare: frühstücken
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
romanis
romanus: Römer, römisch
facturi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
et
et: und, auch, und auch
vestales
vestalis: vestalisch, Vestal virgin, priestess of Vesta, of Vesta
tuae
tuus: dein
te
te: dich
deserent
deserere: verlassen, im Stich lassen
vesta
vesta: Göttin des Herdfeuers
et
et: und, auch, und auch
flamen
flamen: Wind, Flamen, flamen
peregre
peregre: in der Fremde
habitando
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
noctes
nox: Nacht
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
reique
que: und
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
piaculi
piaculum: Sühnmittel
contrahet
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum