Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  519

Dictator reciperata ex hostibus patria triumphans in urbem redit, interque iocos militares quos inconditos iaciunt, romulus ac parens patriae conditorque alter urbis haud vanis laudibus appellabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias9942 am 24.09.2015
Nach der Befreiung des Landes von den Feinden kehrte der Diktator triumphierend in die Stadt zurück, und inmitten der derben Scherze der Soldaten wurde er als ein neuer Romulus, Vater des Vaterlandes und zweiter Gründer Roms begrüßt - Titel, die vollkommen verdient waren.

Analyse der Wortformen

Dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
reciperata
reciperare: EN: restore, restore to health
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
triumphans
triumphare: EN: triumph over
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
interque
inter: zwischen, unter, inmitten von
que: und
iocos
iocus: Spaß, Scherz
militares
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inconditos
inconditus: ungeordnet, crude
iaciunt
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
romulus
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
parens
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
conditorque
condus: Beschließer
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
torquere: drehen, verdrehen, foltern
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
vanis
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
laudibus
laus: Ruhm, Lob
appellabatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum