Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  509

Sed dique et homines prohibuere redemptos vivere romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.968 am 30.08.2019
Aber sowohl Götter als auch Menschen verhinderten, dass die gelösten Römer leben konnten.

von pascal.x am 25.03.2023
Aber Götter und Menschen verhinderten, dass die Römer, die ausgelöst worden waren, leben konnten.

Analyse der Wortformen

dique
di: Gott
que: und
et
et: und, auch, und auch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
prohibuere
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
redemptos
redimere: zurückkaufen, loskaufen
romanos
romanus: Römer, römisch
Sed
sed: sondern, aber
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum