Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  508

Rei foedissimae per se adiecta indignitas est: pondera ab gallis allata iniqua et tribuno recusante additus ab insolente gallo ponderi gladius, auditaque intoleranda romanis vox, vae victis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
foedissimae
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
adiecta
adicere: hinzufügen, erhöhen
indignitas
indignitas: Unwürdigkeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pondera
ponderare: auswiegen, erwägen
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
ab
ab: von, durch, mit
gallis
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
allata
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
et
et: und, auch, und auch
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
recusante
recusare: zurückweisen, sich weigern
additus
additus: beiliegend, beiliegend
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
ab
ab: von, durch, mit
insolente
insolens: ungewohnt, übermütig, arrogant, insolent
gallo
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
ponderi
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
gladius
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
auditaque
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
que: und
intoleranda
intolerandus: unerträglich
romanis
romanus: Römer, römisch
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
vae
vae: wehe, woe, ah
victis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum