Ardeates inquit, veteres amici, novi etiam cives mei, quando et vestrum beneficium ita tulit et fortuna hoc eguit mea, nemo vestrum condicionis meae oblitum me huc processisse putet; sed res ac periculum commune cogit quod quisque possit in re trepida praesidii in medium conferre.
von sheyenne.8993 am 08.01.2017
Ardeater, so sagt er, alte Freunde und auch neue Bürger von mir, da sowohl eure Güte dies herbeigeführt hat als auch mein Schicksal dies benötigte, soll niemand von euch denken, dass ich hierher gekommen bin und meiner Lage vergessen; sondern die gemeinsame Situation und Gefahr zwingt, dass jeder das Schutz, das er in einer bedrohlichen Lage geben kann, zum gemeinsamen Wohl beiträgt.
von malou.9987 am 25.05.2014
Bürger von Ardea, sagte er, meine alten Freunde und nunmehr meine Mitbürger, da ich sowohl durch eure Güte als auch aufgrund meiner Lage hier bin, glaubt nicht, dass ich meine Stellung vergessen habe. Aber unsere gemeinsame Krise und Gefahr zwingt jeden von uns, in dieser Notlage jede mögliche Hilfe beizusteuern.