Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  384

Libui considunt post hos salluviique, prope antiquam gentem laevos ligures incolentes circa ticinum amnem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.9973 am 11.11.2015
Die Libui lassen sich hinter diesen nieder, und die Salluvii, nahe der alten Völkerschaft der Laevi Ligurer, die um den Ticinus-Fluss herum wohnen.

Analyse der Wortformen

considunt
considere: sich setzen, sich niederlassen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
antiquam
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
laevos
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
incolentes
incolere: wohnen, bewohnen
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
ticinum
ticinum: Pavia
amnem
amnis: Strom, Fluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum