Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  291

Principum liberos, sicut fere fit, qui scientia videbatur praecellere erudiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.822 am 26.08.2021
Derjenige, der in Wissen hervorragend zu sein schien, unterrichtete die Kinder der Führenden, wie es meist der Fall ist.

von Katarina am 02.08.2018
Wie es häufig der Fall ist, wurden die Kinder der Adligen von jemandem unterrichtet, der als der am meisten Wissende galt.

Analyse der Wortformen

erudiebat
erudire: bilden, lehren, unterrichten
fere
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
fari: sprechen, reden
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
praecellere
praecellere: EN: excel
praecellare: sich auszeichnen
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scientia
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
sciens: wissend, absichtlich
scire: wissen, verstehen, kennen
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum