Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  291

Principum liberos, sicut fere fit, qui scientia videbatur praecellere erudiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.822 am 26.08.2021
Derjenige, der in Wissen hervorragend zu sein schien, unterrichtete die Kinder der Führenden, wie es meist der Fall ist.

von Katarina am 02.08.2018
Wie es häufig der Fall ist, wurden die Kinder der Adligen von jemandem unterrichtet, der als der am meisten Wissende galt.

Analyse der Wortformen

Principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
praecellere
praecellare: sich auszeichnen
praecellere: EN: excel
erudiebat
erudire: bilden, lehren, unterrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum